Психологические ряды букв и цифр в восприятии русского человека:
"Нежелательные" в названии фирм буквы - Щ, У, Х, З, Ч, Ы...
"Нежелательные" цифры - 3, 6...
(а то будет как у поэта-футуриста Кручёных: "Дыр бул щил убещур", утверждавшего, что в этой фразе больше русского духа, чем во всей предыдущей поэзии)
Если фирма производственная рекомендуется буква Р (к прибыли).
Очень полезный слог РА (или АР), звонкие слоги ОЙ, АЙ, ЭЙ
Лично против названий латиницей: запретил бы на законодательном уровне употреблять без кириллического эквивалента (в предверии китайской экспансии тем паче).
А то доходит до анекдотических ситуаций.
На выставке:
- Скажите это вы фирма "Фурниту'ра ли'те"? Вы из чего льёте свою фурнитуру?
Представительница фирмы - девочка, поджав губы и сдерживая обиду, парирует:
- Мы - фирма "Фёнича лайт". Фёнича - это мебель, по английски...
Дядька, поворачиваясь, уходит, бубня на ходу:
- Тьфу ты, ёлки зелёные, русские слова у них что ли закончились...
Но самое интересное, что на следующую выставку эта фирма приехала под новым брэндом: "Ёлки зелёные" и слоганом подписью под ним "Вот это - мебель!"
А в остальном согласен с предыдущими ораторами. Целевая аудитория определяет имя.
Бабушки небольших городов: "Мебель для дома", Мебель и уют"
Невротично-гламурная публика мегаполисов: "Пикассо арт дизайн студио", "Дега эквизистейшн интерьер"
Можно обратиться и к профи, они разработают фирменный стиль, а это не только имя. Там логотипы, фирменные бланки заказов, водяные знаки, слоганы, визитки, вымпела, сувенирные фирменные ручки, блокноты, пакеты, майки, кепки... флаг и гимн фирмы. И всё в нескольких вариантах.
Они же учтут при этом ваши пожелания и предпочтения. В своё время (2003 год) мне это сталось в 100$ и три дня сроку.